Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Programme

30 mai 2018 19:30

Présentation de la nouvelle traduction du livre "Les Aventures du brave soldat Švejk"

Rencontre au Centre tchèque, au cours de laquelle Benoît Meunier et Jean Boutan présenteront la nouvelle édition du livre Brave Soldat Švejk, expliqueront leurs choix de traduction et replaceront ce classique dans la culture européenne. L'événement s'inscit dans le cadre du centenaire de la Tchécoslovaquie.

 

 

Une nouvelle traduction du livre Brave Soldat Švejk, par Benoît Meunier, avec une préface et un dossier de Jean Boutan, ainsi que les 41 illustrations d’origine de Josef Lada, sera en librairies le 3 mai dans la collection de poche Folio classique chez Gallimard. Ce sera la première fois que ce texte est retraduit en français depuis 1932. Le Centre tchèque vous invite à une rencontre autour du ce livre avec Benoît Meunier et Jean Boutan le 30 mai 2018.

 

 

Jaroslav Hašek: Brave Soldat Svejk (Dobrý voják Švejk)

Le Brave Soldat Chvéïk (Dobrý voják Švejk) est un roman satirique inachevé de l'écrivain tchèque Jaroslav Hašek (1883-1923), publié en quatre tomes de 1921 à 1923. Les trois premiers tomes sont intégralement de l'auteur, tandis que le quatrième a dû être achevé après sa mort par son ami Karel Vaněk.

L'œuvre relate sur le mode de l'absurde et du grotesque les pérégrinations de Josef Chvéïk, brave Tchèque de Prague vivant à l'époque de la Grande Guerre, sous la domination austro-hongroise.

Le Brave Soldat Chvéïk est acclamé comme l'un des meilleurs récits satiriques de la littérature mondiale. Aujourd'hui souvent comparé à Don Quichotte, les milieux littéraires ont pourtant rejeté cette œuvre dans un premier temps, rebutés par le personnage de Chvéïk, jugé terne et simpliste.

C'est en réalité le peuple tchèque lui-même, séduit par tant d'humour et de dérision, qui a assuré la célébrité de Chvéïk pour l'ériger en une véritable figure nationale.

 

Benoît Meunier

Benoît Meunier est un traducteur et interprète indépendant, né à Lyon en 1977. Il vit depuis une quinzaine d’années à Prague, où il enseigne le français et traduit des auteurs tchèques (Patrik Ouředník, Michal Ajvaz, Jaroslav Hašek, Bohumil Hrabal, Karel Čapek...).

Jean Boutan

Jean Boutan, d'origine franco-tchèque, est ancien élève de l'Ecole normale supérieure de la rue d'Ulm, sur le point de soutenir une thèse de doctorat en littérature centre-européenne. Il a enseigné la littérature tchèque à la Sorbonne en qualité de professeur agrégé et codirigé avec Xavier Galmiche un ouvrage collectif sur Prague à paraître prochainement aux éditions Robert Laffont.

 

 

Lieu:

18 rue Bonaparte
75006 Paris
France

Date :

30 mai 2018 19:30

Organisateur:

Centre tchèque


Me rappeler l'événement
Impossible de faire de rappel pour cet événement car il a déjà commencé