Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Program

30.9.2015

Paleček

Do francouzské distribuce vstupují pod názvem Le Voyage de Tom Pouce (Palečkovo putování) tři animované pohádky z dílny Břetislava Pojara, Báry Dlouhé a Františka Váši.

 

 

Když v roce 2012 vstoupily do francouzských kin pohádky Jana Wericha z třetího Fimfára této animované trilogie (Le Jardinier qui voulait être Roi), znělo to trochu neuvěřitelně. Kvalitní francouzský dabing (více hlasů, než jen původní Werichovo znění), podpora tamního kinematografického fondu pro dětskou distribuci nebo na vznik verze pro neslyšící a výukových materiálů, ale hlavně originální a trpělivá práce s dětským publikem – to všechno byly zkušenosti, které českému producentovi zní jako z pohádky. Leč není to pohádka, ale pravdivý příběh a co víc, příběh, který má pokračování, ale jak to má ve filmu být – pokračování překvapivé.

Protože po třech letech vstoupí na konci září do francouzských kin další fimfárovská pohádka – „Paleček“ z dílny legendárního Břetislava Pojara. A aby mu nebylo v kinech smutno, spolu s ním bude v pásmu další pohádka Břetislava Pojara – „O princezně, která se nesmála“ podle známých knižních příběhů. A navrch ještě další pohádka z celovečerního pásma z pera Jiřího Marka „O Maršíčkovi“, kterou natočili Bára Dlouhá a František Váša.

Díky francouzskému distributorovi tak budou moci i francouzské děti poznat originální českou loutkovou animaci a humor, ale také se prodlouží život řady filmových loutek, které takto získaly krásné nové příbytky, prošly si potřebnou renovací a budou ve výstavních boxech putovat po francouzských dětských představeních spolu s filmem. Ty předchozí bedny se nedávno z Francie vrátily a záhy byly vystaveny na výstavách v Havlíčkově Brodě a ve Žďáru nad Sázavou.

"Když se na nás Cinema Public Films obrátil s dotazem, jestli nemáme ještě nějaké další animované pohádky, poslali jsme mu DVD-čka naše i našich kamarádů a nic jsme od toho nečekali. Rychlost s jakou se ozval, že určitě chce zkusit v naší spolupráci pokračovat, nebyla jediným překvapením. Dalším byla distributorova skladba programu, kdy pro francouzské publikum není problém spojit pohádky vzniklé podle různých knížek. A také netřeba respektovat jedinečnost české zvukové verze, ale klidně do dabingu zapojit více hlasů (rozdělených samozřejmě na mužské, ženské a dětské role). K tomu vynikající překlad z pera francouzského básníka a překladatele Bertranda Schmitta, nové výstavní boxy a „výukové kufříky s loutkami, krásný plakát a to vše bylo „uvařeno a upečeno“ doslova za pár měsíců…“ říká Martin Vandas, producent společnosti MAUR film.

 

Více informací zde:

 

www.cinema-public-films.com/pages/tom

 

Místo konání:
France
Datum:

30.9.2015

Organizátor:

České centrum je spoluorganizátor akce


Připomenutí akce
Tuto akci nelze připomenout, protože akce již začala